Waarom een burn-out vroeger niet bestond en nu wél
Vroeger bestond een burn-out gewoon niet. Is een burn-out een ingebeelde ziekte van aandachtzoekers of is er meer aan de hand?
Japanners faxen nog steeds uitnodigingen, bankdocumenten en winkelorders. Mensen uit het bedrijfsleven noemen de fax een noodzakelijk communicatietool om belangrijke berichten te versturen. Uit officiële statistieken blijkt overigens dat in 59% van de Japanse huizen de fax nog terug te vinden is. En dat is opmerkelijk in een high-tech land als Japan.
Serkan Tota, een internetconsultant uit Tokyo: “Het gaat terug op de beroemde theorie dat er twee soorten Japan bestaan. Het ene Japan is erg efficiënt en ontzettend productief. Het andere Japan is veel trager en weigerachtig tegenover innovatie, wat het geval is op vlak van informatietechnologie.”
Niet alleen de traditionele voorkeur van Japanners voor papier en handschrift verklaart het voortdurende succes van de fax. Ook de betrouwbaarheid van het toestel draagt zijn steentje bij. Vele Japanners gebruiken het faxmachine nu eenmaal omdat ze het meer vertrouwen dan andere toestellen. Daarnaast is het computergebruik, tegen verwachtingen in, in Japan minder doorgebroken dan in andere ontwikkelde landen. Tot slot is faxen in Japan vaak ook gemakkelijker en goedkoper dan online communicatie.
(nm) – Express.be
3 juli 2012Meer dan 440.000 Jobat gebruikers zijn wekelijks op de hoogte
Vroeger bestond een burn-out gewoon niet. Is een burn-out een ingebeelde ziekte van aandachtzoekers of is er meer aan de hand?
Sommigen hangen uren aan de telefoon, anderen gooien de hoorn zo snel mogelijk dicht. Privé doet u daarmee wat u wil, maar niet als het voor het werk is.
Mannelijke Japanse managers zijn meer met hun job bezig dan met hun gezondheid waardoor ze gemiddeld minder lang leven dan andere mannelijke werknemers.
Niet iedereen praat even makkelijk met collega's over koetjes en kalfjes. Met deze do’s en don’ts word je toch nog meester in smalltalk.
Jonge Japanse vrouwen mogen niet alleen een langer leven verwachten, ze verdienen ook meer geld dan hun mannelijke leeftijdsgenoten. Dat blijkt uit een vijfjaarlijkse rondvraag door het Japanse ministerie van Binnenlandse Zaken.
66% van de werkgevers geeft toe bang te zijn voor de risico’s van creativiteit. Productieve medewerkers zijn voor hen belangrijker dan creatieve.
De meeste werkgerelateerde veranderingen heb je zelf niet in de hand. Waar je wél controle over hebt: de manier waarop je ermee omgaat.
De term jobhoppen - vaak switchen van job - heeft een negatieve bijklank. “Maar voor jonge starters wegen de nadelen ervan niet op tegen de voordelen.”
Bezorgt je job je al genoeg arbeidsvreugde waardoor je niet per se aanwezig wil/moet zijn op dat verplichte bedrijfsfeestje of die “spontane” afterwork party?